viernes, 4 de mayo de 2018
Que Llueva y Las botas de la lluvia, dos poemas de Tomi Kontio (Helsinki, 1966)...
Que Llueva
Que Llueva es la ciudad donde yo vivo
y la estatua en plena lucha.
El día ebrio ahuyenta moscas con la cola,
hay tres fuentes en los ojos de la vaca.
Necesitamos un mundo que se eleve
desde el mar en las mañanas de lluvia.
Vieja ciudad que el invierno hace sonar.
Que Llueva, yo era la flauta
que se hinchaba con la lluvia,
la flauta de las vacas y
de los momentos claros y combados.
Las botas de la lluvia
El viento tiene puestas las botas de la lluvia,
anda apurado, vadeando
los techos del mundo,
se hace pasar por el mar,
persigue un dolor más convincente.
De Anobium Pertinax, una selección de poemas de Tomi Kontio (2006. Buenos Aires: Black & Vermelho. Traducción de Lumi Eronen en colaboración con Cristian De Nápoli).
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario