sábado, 12 de mayo de 2018

“Y ahora pon hielo en tu música” y “La vida se aleja deslizándose”, dos poemas de Eeva-Liisa Manner (1921, Helsinki- 1995, Tampere):

















Y ahora pon hielo en tu música.
Se convertirá en matemáticas.
Pon hielo ya en tu música.


La vida se aleja deslizándose a cada instante.
La vida no está aquí, está en otra parte.
No la echo en falta, por qué iba a echar en falta una materia frágil
que apenas late, humea como un atormentado rayo en una botella
y desaparece, abandona su calor y su forma,

sólo queda un poco de luz de nieve.


De 101 poemas nórdicos. Antología de Francisco J. Uriz (1995. Zaragoza: Casa del Traductor/ Tarazona. Traducción de Francisco J. Uriz con la colaboración de Kirsti Baggethun, Pentti Saaritsa y Marina Torres y de José  A. Fernández Romero, que ha traducido los poemas islandeses).



No hay comentarios:

Publicar un comentario