sábado, 12 de mayo de 2018
“Y ahora pon hielo en tu música” y “La vida se aleja deslizándose”, dos poemas de Eeva-Liisa Manner (1921, Helsinki- 1995, Tampere):
Y ahora pon hielo en
tu música.
Se convertirá en
matemáticas.
Pon hielo ya en tu música.
…
La vida se aleja
deslizándose a cada instante.
La vida no está aquí,
está en otra parte.
No la echo en falta,
por qué iba a echar en falta una materia frágil
que apenas late, humea
como un atormentado rayo en una botella
y desaparece,
abandona su calor y su forma,
sólo queda un poco de
luz de nieve.
De 101 poemas
nórdicos. Antología de Francisco J. Uriz (1995. Zaragoza: Casa
del Traductor/ Tarazona. Traducción de Francisco J. Uriz con la colaboración de
Kirsti Baggethun, Pentti Saaritsa y Marina Torres y de José A. Fernández
Romero, que ha traducido los poemas islandeses).
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario