sábado, 6 de junio de 2020
Una carta de Antonin Artaud (Marsella, 1896 – París, 1948) con fecha 6 de junio de 1930…:
A madame Ivonne Allendy*
6 de junio de
1930
Querida
amiga:
He estado bregando toda la tarde con la
esperanza de encontrar trabajo. He sido muy mal recibido en una primera vista y
mejor en otras. Hay que decir que conocía personalmente a las gentes. He aquí
lo que creo que podría decirle usted a Marinetti.
“Le hablé hace tiempo de uno de nuestros
amigos, M. Antonin Artaud de quien usted ha leído algunos ensayos sobre
literatura más o menos surrealista, entre otros: el Ombligo de los limbos.
”No sé si le he dicho que M. Antonin
Artaud era también actor de cine y de teatro. Pienso que ha debido usted ver en
Italia el Napoleón de Abel Gance donde Artaud hacía el papel de Marat, y quizás la Juana de Arco de Carl
Dreyer donde Artaud interpretaba el papel del joven monje, defensor de Juna de
Arco, Massieu. Ha interpretado también el papel del intelectual en el Verdun de León Poirier y otros varios papeles en
diversos films como l’Argent de M. L’Herbier, Tarakanova de Raymond Bernard,
etc., etc.
”Sé que Italia está intentando actualmente
un gran esfuerzo desde el punto de vista cinematográfico y que la sociedad
Pittaluza entre otras acaba de restaurar sus estudios con vistas a producir
películas habladas y sonoras en varias lenguas. Le señalo el interés que podía
existir para esta sociedad en la utilización en las versiones francesas de sus
films de artistas cuyas creaciones estuvieran aquí bien consideradas. Antonin
Artaud es de éstos. Y usted sabe que además de sus dones de escritor ha
intentado la realización de puestas en escenas teatrales y ha dado desde 1927
cuatro espectáculos bajo el nombre de Teatro Alfred Jarry.
”Adjunto a mi carta documentos
fotográficos que le darán una idea del estilo neto y vigoroso, y de un efecto a
veces angustioso, opresivo y muy actual, que ha introducido en sus búsquedas de
puesta en escena. Algunas de estas fotos son ensayos de realización de un
pequeño film experimental, basado en la novela fantástica inglesa “El monje” de
G. Lewis. Es inútil que insista sobre las dificultades que ha encontrado Artaud
aquí en París para imponer su fórmula. Tanto el doctor Allendy como yo le
estaríamos muy agradecidos por todo lo que usted pueda intentar para que
confíen al señor Artaud la interpretación de todos los personajes singulares y
de carácter en las versiones francesas de los films que realicen próximamente
en Roma. Una vez allí, Antonin Artaud podría comunicarle de viva voz sus ideas
en lo tocante al film hablado o sonoro. Y quizás ocasionalmente se podría
tratar de confiarle la realización de algunos pequeños cortos, de corto metraje
y de un interés agudo y profundo.
”En espera, etc.
”P.S. Los documentos que le adjunto a mi
carta podrían darle desde ahora una idea del movimiento que sería capaz de
introducir en un film y de ciertos procedimientos de iluminación que le
pertenecen a él y que tienden a conferir
a los movimientos y al ambiente general una especie de valor psíquico revelador
de todos los secretos del inconsciente.”
He aquí, querida amiga, grosso modo lo que creo que se le podría
decir desde ahora. Estoy reuniendo los documentos pero tengo mucho interés en
que esta carta salga urgente esta tarde. Excusándome por el esfuerzo que le
pido y agradeciéndole todo lo que de nuevo trata de hacer en mi favor le pido
que crea en mi más sincera amistad.
Transmita al doctor mis sentimientos más
afectuosos y devotos.
Antonin Artaud
*Carta-telegrama.
De
Antonin Artaud El cine (1994: Buenos
Aires: Alianza Editorial. Alianza Argentina. Alianza Bolsillo. Traducción de
Antonio Eceiza.)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario