lunes, 10 de mayo de 2021

La “Y”, poema del poeta, escritor y ensayista mexicano José Emilio Pacheco (Ciudad de México, 1939 - 2014)…:

 



















La “Y”

 

En los muros ruinosos de la capilla

florece el musgo pero no tanto

como las inscripciones: la selva

de iniciales talladas a navaja en la piedra

que, unida al tiempo, las devora y confunde.

 

Letras borrosas, torpes, contrahechas.

A veces desahogos e insultos.

Pero invariablemente

las misteriosas iniciales ligadas

por la “Y” griega:

manos que acercan,

piernas que se entrelazan, la conjunción

copulativa, acaso vestigio

de cópulas que fueron, o no se consumaron.

Cómo saberlo.

 

Porque la “Y” del encuentro también simboliza

los caminos que se bifurcan: E.G.

encontró a F.D. Y se amaron.

¿Fueron “felices para siempre”?

Claro que no, tampoco importa demasiado.

 

Insisto: se amaron

una semana, un año o medio siglo,

y al fin

la vida los desunió o los separó la muerte

(una dedos sin otra alternativa).

 

Dure una noche o siete lustros, ningún amor

termina felizmente (se sabe).

Pero aun la separación

no prevalecerá contra lo que juntos tuvieron:

Aunque M.A. haya perdido a T.H.

y P. se quede sin N.,

hubo el amor y ardió un instante y dejó

su humilde huella, aquí entre el musgo

en este libro de piedra.


De José Emilio Pacheco Alta Traición/Antología Poética (1985. Madrid: Alianza Editorial. El Libro de Bolsillo. Selección y prólogo de José María Guelbenzu.)


https://nicolasdominguezbedini.blogspot.com/2017/03/una-defensa-del-anonimato-carta-george.html

https://nicolasdominguezbedini.blogspot.com/2010/05/me-urge-la-imperiosa-necesidad-de.html





No hay comentarios:

Publicar un comentario