domingo, 20 de mayo de 2012

El otro día cuando salí, poema de Peter Curman (1941, Suecia), extraído de "101 poemas nórdicos. Antología de Francisco J. Uriz" (1995. Zaragoza: Casa del Traductor/ Tarazona. Traducción de Francisco J. Uriz con la colaboración de Kirsti Baggethun, Pentti Saaritsa y Marina Torres):




















El  otro día cuando salí


El otro día cuando salí
me encontré con mis trajes por las calle.
Venían todos
en un revoltijo abrigos y chaquetas de verano
como una ridícula familia de gentes de circo.
Obviamente me sorprendió mucho
y no se me ocurrió saludarlos sino
que me lancé directamente al tráfico
donde estuve a punto de ser atropellado
por mi propio coche
que andaba sin su dueño dándose un vuelta.

Conmocionado e irritado
por esos acontecimientos me apresuré a volver a casa
para escribir todo lo que me había ocurrido.
Pero al entrar en mi habitación
vi a alguien sentado ante mi escritorio.
Nuestras miradas se cruzaron un instante
antes de que me precipitase hacia el espejo del cuarto de baño.
Pero él me da alcance
y se mete en el cristal del espejo
y me devuelve la mirada, fijamente.

Cuando abro la puerta del ropero
veo los trajes colgando ordenadamente en sus perchas
como si nunca hubiesen hecho otra cosa.
La silla del escritorio está vacía.
Envuelto en sudor frío, pero aliviado, me siento
y pongo un papel en la máquina de escribir.
Entonces veo de repente
que él ha escrito todo esto.
Incluso esta última línea.




No hay comentarios:

Publicar un comentario