sábado, 31 de octubre de 2020

Nocturno Pellicer




TEMA PARA UN NOCTURNO, un poema de Carlos Pellicer (1897-1977) con fecha 31 de octubre de 1946 …:

 























TEMA PARA UN NOCTURNO

 

CUANDO hayan salido del reloj todas las hormigas

y se abra –por fin– la puerta de la soledad,

la muerte,

ya no me encontrará.

 

Me buscará entre los árboles, enloquecidos

por el silencio de una cosa tras otra.

No me hallará en la altiplanicie deshilada

sintiéndola en la fuente de una rosa.

 

Estoy partiendo el fruto del insomnio

con la mano acuchillada por el azar.

Y la casa está abierta de tal modo,

que la muerte ya no me encontrará.

 

Y ha de buscarme sobre los árboles y entre las nubes.

(¡Fruto y color la voz encenderá!)

Y no puedo esperarla: tengo cita

con la vida, a las luces de un cantar.

 

Se oyen pasos –¿muy lejos?... – todavía

hay tiempo  de escapar.

Para subir la noche sus luceros,

un hondo son de sombras cayó sobre la mar.

 

Ya la sangre contra el corazón se estrella.

Anochece tan claro que me puedo desnudar.

Así, cuando la muerte venga a buscarme,

mi ropa solamente encontrará.


31 de octubre de 1946

 

De Carlos Pellicer Poesía completa Volumen I (1996. México: Universidad Nacional Autónoma de México. Consejo Nacional para la Cultura y las Artes. Ediciones del Equilibrista. Edición de Luis Mario Schneider y Carlos Pellicer López.)















Coda Pellicer: Les comparto link donde encontrarán el track de Nocturno Pellicer de Gastón Caba -ilustador y autor de libros para chicos-, track con el que se abre su compilación cancionera de demos período 2008-2011: 

https://gastoncaba.bandcamp.com/track/nocturno-pellicer

¡Gracias Gastón Caba por dejarme como custodio bonaerense de los voluminosos tomos de la Poesía Completa de Carlos Pellicer! :)
FNDB



Carlos Drummond de Andrade & Billy Forghieri – No Meio Do Caminho Remix

domingo, 25 de octubre de 2020

La primavera y el otoño, un poema de Edna St. Vincent Millay (Maine, Estados Unidos, 1892 –Columbia, Estados Unidos, 1950) traducido por María Sonia Cristoff (Trelew, 1965) en colaboración de Manuel Graña Etcheverry (1915-2015)…:

 



La primavera y el otoño

 

En primavera, en primavera,

yo caminaba junto a mi amado.

La corteza de los árboles estaba mojada y negra.

Todavía los veo, en primavera.

El rompió para mí una rama del duraznero florido

alejado y difícil de arrancar.

 

En el otoño, en el otoño

yo caminaba junto a mi amado.

Las cornejas surgían con un grito ronco.

Todavía las oigo, en el otoño.

El se reía de todo lo que yo ponderaba,

y rompió mi corazón, poco a poco.

 

Sea la primavera o sea el otoño,

se mojará la corteza y gritarán los pájaros.

Hay mucha belleza para ver y oír

en una primavera, en un otoño.

No es que la huida del amor dañe mis días,

sino que eso fue ocurriendo, poco a poco.


De Manuel Graña Etcheverry Poesía propia y ajena (1996. Buenos Aires: Edición del autor.)




Ok Pirámides - Asusta (Video Oficial)

¡Viene llegando en cuestión de días, el próximo mes once, por obra y gracia de Dobra Robota Editora “La Ciencia del ritmo”, el libro de Paul D. Miller, alias DJ Spooky That Subliminal Kid!...:)

 


Título: La ciencia del ritmo
Autor: Paul D. Miller
PVP: $ 900
Cant. de pp.: 172


Sinopsis: 

La ciencia del ritmo es una exploración sobre la cultura en tanto narrativa y la re-contextualización constante de sus elementos, sobre «lo mismo cambiante» y la repetición como centro del pensamiento moderno. Mediante la estética del sampling, Paul D. Miller pensará los conceptos de cultura, escritura, DJing y mix como textos/tejidos que posibilitan relatos deconstructivos de las categorías convencionales de copia y original, raza y jerarquía de clase: historias que conducen a otras historias, ramificaciones y flujos que diluyen la lógica binaria. El sample, como pieza fundamental del collage sonoro, será el vector capaz de infiltrarse y propagar recuerdos como virus, permitiendo la re-experimentación de sensaciones y subjetividades que escapan al control de cualquier gobierno y sus industrias del entretenimiento. El objetivo: trascender los límites geográficos y mentales para arribar a una consciencia multiplex.

A modo de mix textual, en este libro la voz de Miller y su biografía se entrelazan con las historias del fonógrafo y el montaje cinematográfico, los experimentos de Duchamp, los escritos de R.W. Emerson, W.E.B. Du Bois, Gould, McLuhan, Bajtín, J.W. Goethe, entre otrxs, dando forma a una obra vertiginosa y profunda, atravesada por el espíritu del hip-hop, el dub, el jazz y el illbient…

Paul D. Miller, alias DJ Spooky That Subliminal Kid (Washington DC, 1970), es músico, artista conceptual, escritor y activista por la justicia racial. Se graduó en Filosofía y Literatura Francesa en Bowdoin College y fue uno de los precursores del género illbient. Desde hace dos décadas, se especializa y diserta sobre la cultura global, las tecnologías y el arte multimedia.


Dobra Robota Editora

dobrarobotaeditora.com




Último y nuevo movimiento para ver y disfrutar de “Proyecto Dato”, el proyecto audiovisual que viene trabajando -el inquieto activista cultural- OmarAmor en este extraño año “confitado” que nos ha tocado en suerte y que es como es…:





La posesión del instante y Aguas, dos poemas de Norma Etcheverry (Ranchos, Provincia de Buenos Aires, 1963)...:
























La posesión del instante

 

Sé que atrapé un instante

cuando llegaba noviembre

o poco antes

las cortinas se mecían por el viento

y flotaban las nubes

una mosca merodeaba por lo humano

 

Sé que atrapé alguno

entre sucesos

felices y no tanto

bajo la tinta oscura,

por ejemplo,

el infinitesimal respiro

con que dijiste por última vez amor

y

volvernos a vernos

 

Sé que pude

en el minúsculo soplo de la letra

despedirme con ojos, con palabras

con de-terminaciones

con silencios

 

Sólo la escritura tiene cosas

del presente huidizo

entre las manos

esta posesión de lo inasible (¿será que ya fue o será

que va a ser?)

 

Atrapé un instante antes de noviembre

y me quedé con él

 

Estabas todavía en la casa

 

Pronto

sería el verano.



Aguas

 

“La lluvia es bella y triste

Y acaso nuestro amor sea bello y triste”.

Raúl González Tuñón

 

Dice la lluvia que esta vez

pasará de largo

que no se llevará los colchones

ni las fotos del bebé

ni los papeles del renó

ni la escritura del terreno

que no dejará su marca en las paredes

heridas de arroyo abierto

bajo un cielo de cartón

chapas grasas de la noche

en que resbalan las gotas

por la frente del barrio

dice la lluvia que luego

se tenderá mansita

sobre el asfalto que viene a cuenta

de una promesa

o en otras sogas de la ropa

o en el escote del veranito

que arrima mesas

a la vereda

 

va tan rápido el mundo, la vida

pasan los nombres en el diario

y tantas cosas pasan

pero el agua

no

el agua se queda

estancada

un remolino de basura

frunce la banquina y tus labios, negra,

que antes fueron del agua de miel

ahora son dientes

perros en furia mordiendo el barro

 

dice la lluvia que ya basta

digo yo, negra, que ya basta

que así no se puede construir

ningún amor

ningún recuerdo

                                             para mañana.


De Norma Etcheverry La ojera de las vanidades y otros poemas (2009. La Plata: Hespérides. Colección La Campana del Fuego.)


Producción audiovisual de Gonzalo Garcés Estrada basada en el libro Miramar Hotel (1985-1988 inédito) de Egor Mardones…:

DOMINGO, un poema de Egor Mardones (1957, Tomé, Chile)…:

 



DOMINGO

 

 

Hoy no trabajo.

Generalmente paso más de medio día

tirado en la cama, perdido en los drogos atardeceres

de mi habitación.

 

 

A veces manipulo el control remoto

en busca de quizá qué imposible mensaje entre los 666

abismantes canales de TV

pero siempre termino en una de monos animados.

 

 

Nada hay, a las finales, en el mundo

semejante a un taxi desplazándose cinematográfica-

mente por las clandestinas avenidas de la noche,

de la página,

                          de la imaginación.

 

 

Pantalla en blanco/Cortinas cerradas/Silencio total

 

El resto del día es nada

como todo asqueroso domingo.


De Egor Mardones Taxi Driver (2009. Chile: Ediciones Al Aire Libro. Colección Bestia  Mágica.)


¡Big VAM gracias Gonzalo Garcés Estrada por prolongado préstamo Taxi Driver hasta some day…!:)

FNDB


domingo, 18 de octubre de 2020

Siempre Es Medianoche - Plateado En El Sol

LA VICTORIA ES UN POEMA DE AMOR, un poema de Santiago Espel (1960, Buenos Aires)…:

 



LA VICTORIA ES UN POEMA DE AMOR

 

Además de las felicidades del sábado a la mañana

yo cumplo una penitencia cada domingo a la noche;

claro que en tren de precisar no debería decir además

sino porque, o como, o simplemente, en contrapartida;

pero el lenguaje impone cierto fundamentalismo

de sentido; además ahora sí además,

el éxito y la victoria son cosas muy distintas;

el éxito del sentido en lo que se dice en el poema

no tiene nada que ver con la victoria de un poema

en el que aparecés vos, y entonces se acaba

aquello de los recursos y las metáforas que literalizan

tu cuerpo, una manera de reír, de caminar, tu voz,

o ese modo de abrirse y darse que tiene tu cuerpo

fuera ya de toda metonimia o palabra en curso;

por eso la victoria es un poema de amor

que habitás vos, más allá de cuestiones de estilizada

escritura que nada saben de tus pechos ni de tus pies.

 

De Santiago Espel Cuaderno acústico (2010. Vicente López: Ediciones La Carta de Oliver.)





Cortometraje de Ramón Lluis Bande sobre el poema "Adiós" de José Luis García Rúa musicalizado por Mus:

El despuntar de la primavera, un poema del poeta esloveno Gregor Podlogar (1974, Liubliana)…:


















El despuntar de la primavera

 

Hace mucho tiempo que no escribo, no podía.

El lenguaje no me permitió actuar, ahora me fuerza.

Las cosas me aceptan otra vez.

 

Recuerdo vagamente que ayer

estuvimos mucho tiempo jugando al fútbol en la arena.

Al terminar, estábamos sucios,

negros de polvo, como mineros borrachos y alegres.

 

Es la segunda noche que no duermo. Los ojos me arden.

Estoy solo, parado en el umbral del día. El pan sobre la mesa

delata el clima de familiaridad, el sosiego se une al                              desasosiego.

 

El cartero trae el cálido, nuevo día.

La taza de té me espera, sólo a mí.

Se acercan nubes gruesas,

esta vez con forma de reposo, sueños, felicidad.

 

De Poesía Eslovena Contemporánea Antología (2006. Buenos Aires: Ediciones Gog y Magog. Introducción: Marko Jenšterle.)





SIEMPRE ES MEDIANOCHE - INVIERNO ADIÓS

Otros dos fragmentos favoritos de “textos del ocaso” del escritor y poeta sueco Artur Lundkvist (Escania, Suecia, 1906 - Estocolmo, Suecia, 1991) leídos en la entrega reparadora del Premio Nobel de Literatura a Jorge Luis Borges el 20/03/2015 en Yapeyú, barrio porteño de Almagro junto a Lea Uría García y Gustavo Nielsen en el evento “Aurora boreal y resonancias escandinavas”:

 

















Tú recuerdas los libros mejor que las caras, para ti los libros son muchas veces más reales que las gentes (¿no ha dicho alguien que si ciertas personas fueran libros él no las leería?) Los libros se abren y te dan parte de su vida como la gente sólo hace muy raramente, y por lo general los libros no exigen de ti más que un poco de atención.

 

    Nadie comparte tu soledad con más paciencia y dedicación que los libros. Ellos te hablan con voz bajo pero penetrante y confidencial, ellos se callan cuando tú quieras sin obligarte a nada. Los libros tienen siempre tiempo para ti cuando tú tienes para ellos, ellos te esperan en fila silenciosa sin formar tumultos entre sí ni en contra tuya.

 

     Tampoco necesitas cuidarte de los libros, no tienes que defenderte ni esforzarte por representarte a ti mismo, como seguramente te ves precisado a hacer ante la gente aunque sean tus amigos más cercanos. Con los libros puedes ser un algo, o un nada, o como mejor te parezca.

 

     Un libro nada te exige, no tienes que comprenderlo todo necesariamente o vivirlo en todo cuanto te brinda, tampoco estás obligado a amarlo ni a pensar de él esto o aquello, todo es total y únicamente cuestión tuya. Y aunque te le duermas delante el libro no se enfada, no, con un libro estás solo, en paz, y sin embargo en compañía de alguien.

 

    Los libros son tus amigos más fieles, tus verdaderos hermanos y hermanas, difundidos por el mundo entero y sin embargo visitándote en tu propia casa. Ellos vienen con sus regalos desde todos los puntos cardinales, te comunican su fe y su duda, su ansia y su congoja, te conducen por el silencio de ciudades y el murmullo de los montes, a través del tiempo avanzante y del espejismo hinchado de los sueños.

 

    ¡Cuán agradecido deberías estar de que te haya tocado vivir en la era de los libros!

 

 

Es un libro que alguna vez leí y que ya he olvidado pero ahora, de repente, pienso en él y me dan ganas de leerlo otra vez. Entonces comienzo a buscarlo en estantes y pilas de libros pero no, no está en ninguna parte, a pesar de que sería increíble que alguien lo hubiera robado o que yo lo hubiera perdido.

 

     Lo peor es que no logro recordar el título del libro ni el nombre de su autor, sólo me queda en la memoria un reducto de la impresión que su lectura una vez me causó, por eso no puedo ni comprarlo ni conseguirlo en otra parte, no sé de qué libro se trata hasta que lo tenga en las manos y lo reconozca, si es que de verdad pudiera reconocerlo.

 

    Este libro perdido no me deja en paz, continúo buscándolo semiconscientemente incluso después de haberme resignado a su pérdida y sin cesar intento recordar su título y su autor, que a veces me parecen a punto de emerger del olvido.

 

    Igualmente me esfuerzo por recordarlo en todos sus detalles, de su contenido, de cómo está escrito, de qué sentimientos dejó en mí, y aunque es muy poco lo que logro recordar esto hace el libro aun más atractivo, enigmático, prácticamente insustituible, un estímulo inigualable del que no me privo sin gran dificultad.

 

    Entonces empiezo a sospechar que nunca lo leí profundamente ni con la suficiente penetración con que tal vez debí, que sin duda soslayé algo esencial en él y que la percepción de esa pérdida ha vivido en mí latentemente durante los años pasados desde que lo leí.

 

     ¿Qué hacer ahora que no puedo hallarlo ni estar sin él? Esta pregunta me la formulo a mi mismo cada vez más inoportunamente, una y otra vez durante el día y al despertarme en la noche, y hasta medio dormido y en sueños.

 

     Finalmente comprendo que la única salida es que yo mismo me ponga a escribir este libro, re-crearlo parte por parte, sacarlo más o menos del subconsciente, del ansia que me inspira, de la imagen cada vez más intensa que de él poseo, escribir de nuevo ese libro aún en caso de que nunca haya existido.


De Artur Lundkvist Textos del ocaso (1984. Barcelona: Montesinos Editor, S.A. Traducción de René Vázquez Díaz.)

https://nicolasdominguezbedini.blogspot.com/2014/10/simbolo-de-fosforo-by-paar-httppaar.html

https://nicolasdominguezbedini.blogspot.com/2013/05/otro-poema-de-maria-wine-en-este-blog.html

https://nicolasdominguezbedini.blogspot.com/2012/03/el-otono-es-mi-estacion-poema-de-maria.html

https://nicolasdominguezbedini.blogspot.com/2020/10/maria-wine-och-artur-lundkvist.html

https://nicolasdominguezbedini.blogspot.com/2020/10/un-fragmento-de-textos-del-ocaso-del.html

Coda argento-sueca: ¡Sí! El 20 de marzo de 2015 en un evento que organicé para festejar una nueva visita de Lea Uría García al país aprovechamos en un fluído y sentido homenaje reparador a entregarle el Premio Nobel de Literatura a Jorge Luis Borges. Adjunto link del evento, incluso hubo uno en "caralibro" y fabuloso flyer que diseñó mi compañera de vida Vikini Amarillo. Tal vez hubo algunas fotos que no se llegaron a compartir en su momento y el tiempo indiscutible fue pasando y pasando... Como sea, estos fragmentos de "textos del ocaso" recuerdo haberlos samplealo en vivo y en directo aquella noche en el barrio porteño de Almagro para contextualizar reparación y conexiones cándidas argento-suecas insospechadas que algún día retomaré o no... Continuará...

FNDB

https://nicolasdominguezbedini.blogspot.com/2015/03/blog-post_19.html



















MARIA WINE OCH ARTUR LUNDKVIST BADHOTELLET TRANÅS 1986

domingo, 11 de octubre de 2020

Un fragmento de “textos del ocaso” del escritor y poeta sueco Artur Lundkvist (Escania, Suecia, 1906 - Estocolmo, Suecia, 1991)…:















Domingo, día de sol, día del señor, y lunes, día de la luna, de la señora, que de tan cerca lo sigue, la esposa pálida siguiendo a distancia a su marido ardiente, soñadora, vagando por esas noches,

 

sola y no obstante en compañía, liga que perdura, ella se levanta en su plenitud para después languidecer y apagarse, encenderse y volver a crecer: así es ella la soberana que entra y sale de su casa,

 

culpable de las muchachas que se levantan con rosas de sangre en sus batas de dormir, de las olas encrespadas que van rugiendo embravecidas y como adornadas con plumas de yelmo,

 

activa como manos de espuma lavando los pies de los corales, tan parecidos a los de Cristo, destrozadora de membranas de aceite que se rajan como sacos de seda que encerrasen cachorros de tigre:

 

noche de luna que pasa a ser día de luna, lunes, rodando como un tremendo queso, rotando con todas sus ruedas por las calles, por las fábricas, con la ciudad como recortada de un papel negro con bordes argentados y muchachas que bostezan despidiendo un humo descolorido que serpentea desde la gruta rosada de sus bocas.

 

De Artur Lundkvist Textos del ocaso (1984. Barcelona: Montesinos Editor, S.A. Traducción de René Vázquez Díaz.)




MUERAN HUMANOS - EL LAGO

LOS AMANTES y LA ALARMA, dos poemas de Charles Simic (Belgrado, Serbia, 1938) en versión de Nieves García Prados:

 












LOS AMANTES

 

En el bosque un buen domingo,

Cuando éramos niños,

Nos encontramos una pareja tumbada en el suelo.

 

Cogidos de la mano, con miedo

A perdernos, vimos lo que al principio

Pensamos que era una mancha de nieve,

 

Desnudos y abrazados

En el suelo, el viento

Mecía las ramas sobre ellos

 

Como pasamos furtivamente, nunca supimos

Quiénes eran, ni volvimos a mencionarlo

Entre nosotros ni a nadie más.

 

LA ALARMA

 

Centenares de ventanas se llenan de rostros

Por algo que ha sucedido en la calle,

Algo que nadie puede explicar,

Porque no acudió un camión de bomberos, ni un grito,

     ni un disparo,

Y sin embargo, aquí estaban todos,

Unos tapándoles los ojos a sus hijos,

Otros asomándose y gritándole

A la gente de los alrededores

Con la misma compostura y apariencia tranquila

De quienes pasean los domingos

En algún otro siglo, menos violento que el nuestro.

 

De Charles Simic Mil novecientos treinta y ocho Antología Poética (2014. Granada: Valparaíso Ediciones. Traducción y prólogo de Nieves García Prados.)

https://nicolasdominguezbedini.blogspot.com/2018/04/un-poema-de-charles-simic-charles-simic.html




El color del ruido - Trailer

BALADA DE UN DOMINGO DE MI INFANCIA y DOMINGO DIBUJADO DESDE UNA VENTANA, dos poemas de Horacio Rega Molina (San Nicolás de los Arroyos, Argentina, 1899- Buenos Aires, Argentina, 1957):



BALADA DE UN DOMINGO DE MI INFANCIA

 

     Mañana el maestro dará prueba escrita.

(Mi infancia no tuvo sino días malos)

Sentada en un banco mi infancia recita:

Colón ha partido del Puerto de Palos,

     Es día domingo. Llovizna. Hace frío…

El cuarto es muy grande, yo estoy solo en él.

Parece que arrastra en el cuarto sombrío

su cola de seda la reina Isabel.

     Es día domingo. Con una constancia

que más dolorosa no pudo haber sido,

sentada en un banco repite mi infancia:

del Puerto de Palos, Colón ha partido.

     Las seis de la tarde. Se encienden candelas.

Se cierran las puertas. La casa es distinta…

Dan miedo, dan miedo las tres carabelas.

La Santa María, la Niña y la Pinta.


DOMINGO DIBUJADO DESDE UNA VENTANA

 

     Guarda el domingo la infantilería

que ofrece un espectáculo barato,

como el que mira porque sí un retrato

en el zaguán de una fotografía.

     Hay un jarrón pintado a tres colores

en la tómbola inmóvil del espejo.

El sol prolonga un último reflejo

como esa luz que dan los reflectores.

     Desde un baldío suenan cuatro notas,

y la niñez de pronto resucita

en los caballos de una calesita,

con las orejas y las colas rotas.

     La humillación de un almacén cerrado

es lo más triste que un domingo ofrece.

En una curva, lejos, aparece

la danza de un tranvía iluminado.

     Y por la calle obscurecida, siento

que el domingo se va como en sordina,

con el mismo aire con que se camina

por el vagón de un tren en movimiento.


De el jabalí (2004. Buenos Aires: el jabalí, revista ilustrada de poesía, número 14.)


https://nicolasdominguezbedini.blogspot.com/2020/09/blog-post.html