martes, 30 de noviembre de 2021
lunes, 29 de noviembre de 2021
VAMos despidiendo este mes 11 a la velocidad de la luz con una lectura de poesía en esta ocasión en Oliverio,tienda de libros nuevos y usados de la ciudad turística de Miramar, HOY lunes 29 de noviembre de 2021 desde las 19 horas con entrada libre y gratuita y la participación de un fervoroso servidor -que fogueará arsenal de inéditos desperdigados entre anillados y archivos fugazmente resucitados de ordenadores no menos añejos- y Fran Fournier -gran anfitrión miramarense con dos libros recientemente publicados-. ¡Son todos bienvenidos de manera presencial, telepática y en "1000 pensamientos" & "good vibrations"! ¡Muy feliz lunes y muy buena semana nueva, nos seguimos reencontrando, grandes saludos poéticos y musicales extensivos! :) FNDB
domingo, 28 de noviembre de 2021
Domingo, un poema de María Cecilia Micetich (Rosario, Provincia de Santa Fe, 1979)…:
Domingo
Puño que quiebra toda la magia,
tener lo que se tiene
en el necesario hábito de respirar y no,
porque aquel árbol de la espera
despojado de resplandores y ocasos
hoy es la posibilidad habitable en este caos.
A veces la sombra se reproduce en el instante azul del domingo.
Si la vista se nubla de grises,
pido tres segundos:
desaparecer.
De María Cecilia Micetich Una partitura (2014. Buenos Aires: Huesos de Jibia. Prólogo de Elena Tardonato Faliere.)
sábado, 27 de noviembre de 2021
“Are you experimental? ¡Nueva actividad sónica en las catacumbas de Buenos Aires: SON TODOS BIENVENIDOS TONIGHT a la tercera edición del Ciclo Campo Cercano con la participación de Alma Laprida, Nebulosa, Experimental y mini stand express de Magazine libros y discos... La cita será HOY sábado 27 de noviembre desde las 22 hs, en el extraordinario parque humano de Taller Onndo. Los asistentes -una vez más- recibirán inyecciones de agua y un shock de permutor para empezar a atravesar exitosamente el pronto advenimiento de la estación VERANO:
https://www.facebook.com/events/1053951415182542/
https://nicolasdominguezbedini.blogspot.com/2021/10/are-you-experimental-vuelve-la.html
https://nicolasdominguezbedini.blogspot.com/2021/11/este-sabado-6-de-noviembre-de-2021-las.html
https://www.facebook.com/events/1053951415182542/
UN SENTIMIENTO DULCE, un poema de Jaime Siles (Valencia, 1951)...:
UN SENTIMIENTO DULCE
Estos últimos años he estado
despidiéndome de todos y de mí:
diciendo adiós a cada cosa,
cada perfil, cada palabra
y, por primera vez en mi vida,
he sentido eso que se llama piedad
y que es -o puede ser- un sentimiento dulce
que nos hace mirar hacia nosotros mismos,
pero no con el vértigo de su relieve ácido
sino con un amor a todo lo que somos
y a cuanto con nosotros se dispone a morir:
una tarde en penumbra, una mañana absorta,
el vuelo de las aves, una ciudad con torres y espadañas,
el recuerdo del mar, una conversación con los amigos,
la lección de un maestro, el rapto del amor,
lo que aprendimos, lo que no sabemos,
lo que con nosotros vivirá, lo que quisimos,
y lo que no nos quiso, lo que nos dejó a un lado,
lo que ni nos miró, lo que nos dice adiós
de todas las maneras, y los puntos del tiempo
a los que no se puede regresar.
Me despido de todos y de todo,
no de vosotros sólo: me despido, sobre todo, de mí,
con quien sé que nunca más voy a encontrarme-
que otro cruza la calle que yo piso,
que otro lleva la ropa que yo llevo,
que esta boca que dice lo que dice
no ha sido ni es ni será nunca lo que yo;
que quien escribe este poema es otro
distinto también a quien lo lee
y que la identidad es un magma
de muchas y muy pequeñas cosas
que cada día hay que recuperar
porque, si no, se extingue, se diluye, se borra
como ahora mismo yo, y también tú, me voy,
nos vamos, borrando y diluyendo,
en una página no escrita o en algo aún por escribir,
hacia dentro de algo
que queremos creer que es uno mismo,
pero que no lo es: es siempre otro el que nos acompaña;
es siempre otro lo que llamamos yo.
Por eso la vida es un exilio
pero no de un punto sino de todo el tiempo
y de todas las personas que hemos sido
que somos y seremos dentro de él
y de las que nos vamos imperceptiblemente despidiendo
en ese adiós a cada uno de nosotros
que aparece en la vida en momentos de niebla
y que, por eso mismo, focaliza el instante
y lo convierte en símbolo
de la presencia en sombra que ha sido lo que llamamos yo,
lo único nuestro que no nos pertenece,
lo único que nunca volveremos a ser,
lo que ya fuimos, lo que no seremos,
un escorzo de sombras
batidas por el fuego de la imaginación.
Revivir el instante, revivir el instante
antes de que todo sea sólo su fin.
De Jaime Siles Himnos tardíos (1999. Madrid: Colección Visor de Poesía.)
https://nicolasdominguezbedini.blogspot.com/2020/06/blog-post_26.html
https://nicolasdominguezbedini.blogspot.com/2020/11/noviembre-1836-un-poema-de-william.html
https://nicolasdominguezbedini.blogspot.com/2017/06/un-poema-de-jaime-siles-que-pertenece.html
https://nicolasdominguezbedini.blogspot.com/2017/06/algunas-postales-del-poeta-piero-de.html
viernes, 26 de noviembre de 2021
¡¡¡HOY...!!!:
https://nicolasdominguezbedini.blogspot.com/2021/04/a-continuacion-las-obras-visuales-de.html
https://nicolasdominguezbedini.blogspot.com/2021/04/hace-aproximadamente-20-dias-atras-en.html
https://nicolasdominguezbedini.blogspot.com/2021/06/a-80-dias-pasados-de-la-hermosa.html
http://nicolasdominguezbedini.blogspot.com/2021/04/tu-proeza-lucila-ines.html
http://nicolasdominguezbedini.blogspot.com/2021/03/fragmento-de-nina-cantora-del-disco-la.html
http://nicolasdominguezbedini.blogspot.com/2021/04/la-luz-y-la-inesperada-sombra-lucila.html
jueves, 25 de noviembre de 2021
Noviembre me costó la vida…, un poema en colaboración de Leopoldo María Panero (Madrid, 1948 - Las Palmas, 2014) y Félix J. Caballero (Madrid, 1958)...:
Noviembre me costó la vida
Su avaricia de ser
Su monarquía de viento
Y su estulticia
Sus tres caballos luchando contra el mundo
Su amor por las cosas perdidas
Semental de sangre que se abalanza contra el mundo
Y ese otro mundo que se llama poema
Y que avanza descalzo sobre la nieve
Sobre la nieve y las ruinas del mundo
Sobre el mundo en lucha contra sí mismo
Como sobre las ruinas de la Idea
La Idea cayendo como la nieve sobre el mundo
Como fina nieve de cifras
Fina nieve de poemas que se derrumban
Sobre sí mismos
Y sobre la pérfida caballería
Que deshace al mundo.
De Leopoldo María Panero y Félix J. Caballero La herida del silencio Antología (2017. Madrid: Visor Libros. Colección Visor de Poesía.)
¡Son TODOS BIENVENIDOS HOY jueves 25 de noviembre a la presentación de "Aristas. Relatos en los confines de Europa", flamante e ineludible libro de Mariano Rolando Andrade!:) ¡Nos seguimos reencontrando este atardecer en el barrio porteño de Almagro! ¡"No se suspende por lluvia ni por nada”, “Nada sucede dos veces” & “Ahí vamos”! :)
“(...)El muro que rodea el cementerio tiene más de un metro y medio de alto, las puertas de entrada son de madera y es tán pintadas de negro. Al fondo se divisa un memorial; hay árboles, muchos árboles. “Twelve Tree Copse” se lee a un costado de la entrada. No hay nadie. Da la impresión de que nunca hay nadie.
Las tumbas están alineadas prolijamente, como en todos los cementerios militares. Son lápidas de piedra grisácea, con una cruz tallada en una esquina e inscripciones en letras mayúsculas. Brillan entre el pasto verde, aunque algo reseco, en esta tarde soleada de primavera. Camino delante de una de las filas. Leo al azar, sin detenerme; sobrevuelo nombres, fechas, las frases que se encuentran al pie. Al final, de regreso, elijo dos. No hay más razón que el contraste. Un contraste que quizás no llame la atención a nadie más que a mí. (...)”
“(...) Había que huir, sí, pero no a cualquier lugar. Si huía tenía que hacerlo hacia un lugar en el que el viaje se transformase en una suerte de peregrinaje, en un pequeño regreso, en la reafirmación de una identidad y una sangre. (...)”
“(...) Frentes de tormenta o frío avanzaban cubriendo el cielo desde varias direcciones. De pie en un sendero estrecho de tierra y rocas que se abría del camino principal vio por primera vez la costa escarpada, la isla de Sein y el faro de La Vieille. Los colores y las luces cambiaban en forma constante, pasando del brioso azul del mar y el rojizo de las rocas a tonos más oscuros, desesperanzados. Las nubes dejaban cada vez menos resquicios para los rayos del sol.
Se sentaron y se quedaron ahí sin decir nada. (...)”
miércoles, 24 de noviembre de 2021
A mi hija, Ab Ovo y En el basurero de la ciudad de Nantucket, tres poemas del poeta ruso-estadounidense y Premio Nobel de Literatura en 1987 Joseph Brodsky (San Petersburgo, 1940- Nueva York, 1996) traducidos por Daniela Camozzi y Walter Cassara:
Dame otra vida y seguiré cantando
en el café Raffaela. Y me quedaré ahí sentado
o parado como un mueble en un rincón
si esta vida nueva es menos generosa que aquella.
Así y todo, en parte porque desde ahora ningún siglo podrá
arreglárselas sin jazz ni cafeína, soportaré este sufrimiento
y a través de mis huecos y mis grietas, de todo el polvo
y los barnices, te observaré, en veinte años, en tu florecida
flor.
Recuerda que, en general, seguiré existiendo. O más bien
que un objeto inanimado podría ser tu padre,
en especial si los objetos son más viejos o grandes que vos,
así que miralos atentamente, porque sin duda te juzgarán.
Ama esas cosas, te tropieces o no con ellas.
Además, quizá todavía recuerdes una silueta, un contorno,
cuando yo haya perdido hasta eso, junto con el resto del
equipaje.
Así, estos versos, algo acartonados, en nuestra lengua en
común.
[1994]
Ab Ovo
En última instancia, debería haber un idioma
donde la palabra “huevo” se redujese a una O.
Los que más se aproximan a eso son los italianos
con su uovo. Por algo, Alighieri creía que era
el más saludable de los alimentos, compartiendo
esa preferencia con tenores y sopranos,
cuyos torsos como peras encarnan la esencia de la “opera”.
Lo mismo podría decirse de los poetas alemanes
-esos auténticos románticos- que empezaban cada verso
como quien se sienta a desayunar, o de los matemáticos,
igual de arrogantes, empollando su infinito
tan prolijamente dispuesto, cuyos ceros inmaculados
nunca romperán el cascarón.
[1996]
En el basurero de la ciudad de Nantucket
A Stephen White
Lo perecedero se consume en lo perecedero, a plena luz
de un día que, a su vez, agoniza en un noviembre casi
terminal:
removiendo la basura, las gaviotas intentan superar
en número a la nieve, o al menos demorarla un poco.
El bárbaro alfabeto primordial, saqueando con ferocidad,
por todas partes, la barrera de oxígenos, es un prefacio
a la anarquía de los desperdicios:
en el principio, fue el graznido.
En sus tartamudas doblevés, se puede leer
no tanto el hambre sino las garras de la lujuria,
en forma de afiladas comas que señalan lo imperecedero,
o quizás el vuelo de la página arrancada de un grueso
volumen.
mientras un anemómetro rabioso hace girar sus tazas
estúpidamente, como en una desquiciada ceremonia del té,
y el Atlántico soporta con pena, en su atlético oleaje,
los pronósticos de oscuridad.
[1995 - 1996]
De Joseph Brodsky Canción de cuna y otros poemas (2012. Buenos Aires: Huesos de Jibia. Segunda edición corregida y aumentada. Traducción de Daniela Camozzi y Walter Cassara. Postfacio: Walter Cassara.)
https://nicolasdominguezbedini.blogspot.com/2021/10/en-una-conferencia-un-poema-del-poeta.html
https://nicolasdominguezbedini.blogspot.com/2021/05/blog-post.html
https://nicolasdominguezbedini.blogspot.com/2020/08/dos-breves-secuencias-del-poeta-ruso.html