domingo, 25 de octubre de 2020

La primavera y el otoño, un poema de Edna St. Vincent Millay (Maine, Estados Unidos, 1892 –Columbia, Estados Unidos, 1950) traducido por María Sonia Cristoff (Trelew, 1965) en colaboración de Manuel Graña Etcheverry (1915-2015)…:

 



La primavera y el otoño

 

En primavera, en primavera,

yo caminaba junto a mi amado.

La corteza de los árboles estaba mojada y negra.

Todavía los veo, en primavera.

El rompió para mí una rama del duraznero florido

alejado y difícil de arrancar.

 

En el otoño, en el otoño

yo caminaba junto a mi amado.

Las cornejas surgían con un grito ronco.

Todavía las oigo, en el otoño.

El se reía de todo lo que yo ponderaba,

y rompió mi corazón, poco a poco.

 

Sea la primavera o sea el otoño,

se mojará la corteza y gritarán los pájaros.

Hay mucha belleza para ver y oír

en una primavera, en un otoño.

No es que la huida del amor dañe mis días,

sino que eso fue ocurriendo, poco a poco.


De Manuel Graña Etcheverry Poesía propia y ajena (1996. Buenos Aires: Edición del autor.)




No hay comentarios:

Publicar un comentario