domingo, 5 de julio de 2020

LA PRIMERA NEVADA INVERNAL y SAN FRANCISCO, dos poemas de Richard Brautigan (Tacoma, Washington, Estados Unidos; 30 de enero de 1935 – Bolinas, California; 14 de septiembre de 1984) traducidos por Mariano Rolando Andrade, hacedor y co-editor luego de la antología Poesía Beat:


























LA PRIMERA NEVADA INVERNAL


Oh, niña bonita, te has atrapado
a ti misma en el cuerpo equivocado. Veinte
libras de más cuelgan como un burdo
tapiz en tu perfecta naturaleza mamífera.


Tres meses atrás eras como un
ciervo asombrado ante la primera nevada invernal.


Ahora Afrodita se burla de ti
y cuenta cosas a tus espaldas.


SAN FRANCISCO


Este poema fue hallado escrito en una bolsa de papel por Richard Brautigan en una lavandería en San Francisco. Se desconoce el nombre de su autor.


Sin querer, colocaste
tu dinero en mi
máquina (#4)
Sin querer, coloqué
mi dinero en otra
máquina (#6)
Adrede, coloqué
la ropa en la
máquina vacía llena
de agua y sin
ropa

Estaba tan sola.


De Poesía Beat (2017. Buenos Aires: Editorial Buenos Aires Poetry. Colección Abracadabra. Editado por Juan Arabia y Mariano Rolando Andrade.)

¡Gracias brautiganianas María Nochteff Avendaño! :) FNDB


                                                      #Brautiganfest


No hay comentarios:

Publicar un comentario