domingo, 15 de mayo de 2022

Y NUESTROS ROSTROS, CORAZÓN, BREVES COMO FOTOS, un poema de John Berger (Hackney, Londres, Inglaterra,1926 - París, Francia, 2017)​ traducido por Mirta Rosenberg (Rosario 1951 - CABA 2019)...:

 










             Y NUESTROS ROSTROS

CORAZÓN, BREVES COMO FOTOS

 

Cuando abro la cartera

para mostrar documentos

pagar

o confirmar el horario de un tren

miro tu rostro.

 

El polen de la flor

es más viejo que las montañas

Aravis es joven

con respecto a las montañas.

 

Los óvulos de la flor

aún darán simiente

cuando Aravis, ya vieja,

sea sólo una colina.

 

La flor en el corazón

de la cartera,la fuerza

que nos vive

sobrevive  a la montaña.

 

Y nuestros rostros, corazón, breves como fotos.

 

De Nueva Antología del amor

(1988. Buenos Aires: Editorial Leviatán. Selección de Claudia Schvartz.)





No hay comentarios:

Publicar un comentario