martes, 21 de diciembre de 2021

VERANO, un poema del poeta, escritor, profesor universitario y periodista estadounidense John Ashbery (Rochester, Nueva York; 1927 - Hudson, Nueva York; 2017)… Transcribí y comparto este poema favorito pensando en Mariano de los Ríos, al enterarme de su inesperado deceso, el pasado fin de semana. Compartíamos el entusiasmo por la música independiente y los proyectos artísticos. Y merodeábamos activa y vitalmente los mismos lugares;nos conocíamos de hace añares de vernos en recitales, fechas y movidas culturales. Nunca estamos preparados para despedir a las personas que sostienen, acompañan y ayudan a que las cosas pasen. Lo que sí sabemos -y Mariano muy bien lo sabía- es que si hay discos, libros y música sonando este alocado -aunque maravilloso - mundo se hace un lugar de paso muchísimo pero muchísimo mejor. FNDB

 












VERANO


Ahí está ese sonido, similar al viento

cuando se olvida en las ramas, que significa algo

imposible de traducir. Y ahí está el aleccionador “más adelante”,

cuando piensas en lo que significó algo, y lo anotas.


Por ahora, la sombra es generosa

y apenas se ve, dividida por las ramas delgadas de un árbol,

los árboles de un bosque, justo como la vida se divide

entré tú y yo, y entre todos los demás.


Y la fase de esclarecimiento sucede

al período de reflexión. Y, de repente, sentirse morir

no es algo banal ni adverso ni indigno,

sólo un cansancio, el calor insoportable,


y también las pequeñas construcciones absurdas se imponen

a nuestras fantasías en torno a lo que hicimos: el verano,

ovillo de agujas de pino,

los destinos despreocupados rigiendo nuestras acciones con

sonrisas simbólicas,

llevando a cabo sus instrucciones con demasiada exactitud


-y ya es tarde para cancelarlas-, y el invierno, el gorjeo

de las estrellas frías en el cristal de la ventana, que describe

con amplios ademanes

ese estado anímico que no es tan importante al fin y al cabo.

El verano implica descender como una escarpada escalera


hacia un estrecho saliente sobre el mar. ¿Esto era todo, pues,

este consuelo de hierro, estos tabúes razonables,

o meramente quisiste que fuera así cuando te detuviste?

Y el rostro reflejado en el agua se parece al tuyo.


De John Ashbery El doble sueño de la primavera (2009. Madrid: Colección Visor de Poesía. Traducción de Silvia Barbero.)


https://nicolasdominguezbedini.blogspot.com/2020/09/dia-de-primavera-y-el-doble-sueno-de-la.html


                                                                  

                                                                                                                                                                                                                                           http://www.fuegoamigodiscos.com.ar/





































No hay comentarios:

Publicar un comentario